Centro Linguistico d'Ateneo

Scarica il programma

Giovedì 21 maggio

13:30 – 14:00   Accoglienza partecipanti

14:00 – 14:30   Saluti istituzionali (Sala Convegni)

Conferenza plenaria

14:30 – 15:30
Michele Cortelazzo
Università degli Studi di Padova
Come si scrive (e soprattutto come è scritto in realtà) un articolo accademico
Moderazione: Diana Peppoloni

15:30 – 16:30   Sessioni parallele

SESSIONE A (Aula 6) 
Interazione accademica, EMI e costruzione del sapere disciplinare
Moderazione: Fabiana Rosi 

SESSIONE B (Aula 10) 
Intelligenza artificiale e nuove epistemologie della scrittura accademica
Moderazione: Yahis Martari 

 

15:30 – 16:00
Katherine Ackerley, Fiona Dalziel
Università degli Studi di Padova
Knowledge construction through oral interaction in EMI assessment

 

15:30 – 16:00
Letizia Cinganotto, Roberto Dolci, Simone Filippetti
Università per Stranieri di Perugia
L’Intelligenza Artificiale per la scrittura accademica con feedback automatico: risultati di una sperimentazione

 

16:00 – 16:30
Arthur R. Miles, Michael J. Redmond
Università degli Studi di Palermo
“You understand more than you can say": Comparing student and lecturer perspectives on EMI at the University of Palermo

 

16:00 – 16:30
Francesca Ripamonti
Università degli Studi di Milano
Prompting Disciplinary Literacy: A Case Study of Generative AI as a Scaffold for Specialized Text Production in Environment, Landscape and Territory Studies

 

16:30 – 17:00   Pausa caffè (Biblioteca)

17:00 – 18:30   Sessioni parallele

SESSIONE A (Aula 6)
Formazione della competenza accademica e pratiche della lingua dello studio in contesti L2/LS
Moderazione: Ancuta Budeanu 

SESSIONE B (Aula 10)
IA, mediazione linguistica e sviluppo delle competenze lessicali
Moderazione: Diana Peppoloni

 

17:00 – 17:30
Valentina Carbonara, Chiara Domitilla Bambagioni
Università per Stranieri di Perugia
Prendere appunti in più lingue: una sperimentazione in un corso di italiano accademico per studenti internazionali

 

17:00 – 17:30
Eugenia Mascherpa
Università della Calabria
Il supporto di ChatGpt per l’insegnamento della lingua dello studio a studenti internazionali di livello A2/B1

 

17:30 – 18:00
Diego Lombardi, Laura Renzoni
Università per Stranieri di Siena
La scrittura accademica con apprendenti di italiano L2: il caso degli studenti FY

 

17:30 – 18:00
Marco Rivadossi
Università degli Studi di Firenze
Università di Innsbruck
Potenziare l’apprendimento di collocazioni in tedesco L2 con l’Intelligenza Artificiale: il ruolo delle immagini

 

18:00 – 18:30
Elena Ballarin, Claudia D'Este, Claudia Savino
Università Ca' Foscari Venezia
Italiano in contesto accademico per studenti L2/LS: sfide e opportunità didattiche

 

18:00 – 18:30
Francesca Ferrucci
Sapienza Università di Roma
Il “vocabolario della conoscenza”: uno strumento strategico tra didattica valutazione e mediazione con l'Intelligenza Artificiale

 

20:30   Cena sociale

Venerdì 22 maggio

Conferenza plenaria

9:30 – 10:30 (Sala Convegni)
Elisa Corino
Università degli Studi di Torino
Yes! On s'occupe de cela. Comunicazione plurilingue in un'Alleanza europea: il caso di UNITA
Moderazione: Susanna Alessandrelli

10:30 – 11:30   Sessioni parallele

SESSIONE A (Aula 6)
Lingua accademica, specializzazione disciplinare e scrittura scientifica
Moderazione: Marco Paone

SESSIONE B (Aula 10)
Strutture del discorso accademico e costruzione delle risorse terminologiche
Moderazione: Paula Limão

 

10:30 – 11:00
Regina Pereira Da Silva
Università degli Studi di Perugia
Lingua accademica e il saggio scientifico nella didattica del Portoghese (LS)

 

10:30 – 11:00
Claudio Macagno
Università degli Studi di Messina
I segnali discorsivi negli elaborati finali di laurea triennale: uno studio esplorativo

 

11:00 – 11:30
Rosalba Rizzo (Università Telematica San Raffaele) Chiara Polli (Università degli Studi di Perugia)
Teaching Through English: Challenges, Emerging Practices, and Lecturer Training within the EMI@UniMe Project

 

11:00 – 11:30
Karine Marielly Rocha Da Cunha
Universidade Federal do Paraná
Glossario portoghese-italiano per la terminologia universitaria: persone, organismi e concetti chiave

 

11:30 – 12:00   Pausa caffè (Biblioteca) 

12:00 – 13:30   Sessioni parallele

SESSIONE A (Aula 6)
Plurilinguismo accademico e processi di internazionalizzazione
Moderazione: Cristiana Cervini

SESSIONE B (Aula 10)
Norme testuali, valutazione e competenze linguistiche accademiche
Moderazione: Elisa Fiorenza

 

12:00 – 12:30
Fabiana Rosi (Università degli Studi di Trento), Sandro Caruana (L-Università Malta)
Internazionalizzazione plurilingue: la didattica delle letterature straniere

 

12:00 – 12:30
Emanuela Monini (La Sapienza Università di Roma), Giulio Vaccaro (Università degli Studi di Perugia)
La domanda è mal posta? Per un’analisi del test OFA di italiano dei corsi di laurea dell’Università di Perugia

 

12:30 – 13:00
Federica Curreli
University of Galway
Un approccio plurilingue alla riflessione metapragmatica per l’apprendimento interculturale in contesto universitario

 

12:30 – 13:00
Paula Cristina De Paiva Limão
Università degli Studi di Perugia
La fase prodromica intercomprensiva nella traduzione tra portoghese e italiano: vantaggi cognitivi e rischi interferenziali

 

13:00 – 13:30
Clarisse Auclert
Università degli Studi di Firenze
Il francese accademico come lingua dello studio: un percorso FOU per dottorandi in scienze umane tra plurilinguismo e internazionalizzazione

 

13:00 – 13:30
Elisa Tonani
Università degli Studi di Genova
Punteggiatura accademica e comunicazione

 

13:30 – 14:30   Pausa pranzo (Biblioteca)

Conferenza plenaria

14:30 – 15:30 (Sala Convegni)
Alessandra Molino
Università degli Studi di Torino
Language-Aware English-Medium Instruction: Insights from Classroom Interaction and Implications for Teacher Education
Moderazione: Cristiana Cervini

15:30 – 17:00   Sessioni parallele

SESSIONE A (Aula 6)
Politiche linguistiche, formazione disciplinare e contesti educativi specifici
Moderazione: Paula Limão

SESSIONE B (Aula 10)
Intelligenza artificiale, comunicazione istituzionale e inclusione linguistica
Moderazione: Emanuela Paone

 

15:30 – 16:00
Giulia Lombardi
Università degli Studi di Genova
Scrivere atti chiari ed efficaci: un modello di formazione linguistica per l’avvocato tra ethos, pathos e logos

 

15:30 – 16:00
Luca Bottone, Antonella Benucci, Viola Monaci
Università per Stranieri di Siena
IA come supporto all’italiano accademico di studenti detenuti

 

16:00–16:30
Luizetta Falyushina
Università degli Studi di Perugia
Osservazioni sulla didattica della letteratura russa in università: strategie e strumenti per la comprensione del testo in lingua originale

 

16:00–16:30
Daniela Vellutino
Università degli Studi di Salerno
Editor di testo IA per la comunicazione istituzionale di ateneo sensibile al genere

 

16:30– 17:00   Saluti conclusivi e chiusura dei lavori